1. |
Jungle Voices
03:08
|
|||
Shouting from the deep
Silent voices, silent silence
Hiding melodies
Wild voices, wild wildness
Can you see it
Can you feel it
Roaring for no one
Unknown voices, unknown unknowing
Ready to survive
Jungle voices, jungle voices
Can you feel it
Can you see it
Can you hear it
|
||||
2. |
The Darkest Day
02:41
|
|||
Hey! Sonko my friend, how are you, you deserve the best
time runs very fast, like we in the past
Machia park where we were, it's so easy to get used to there
living together in peace, surrounded by trees
but I remember some nights you couldn't sleep because the rain
thinking in that day, in the dark dark day, in the darkest day...
you know well I wasn’t me, the one who kill
your mother on the darkest day,
but I feel so sorry anyway.
how someone could do that, the darkest day,
for some black money their hearts are blind,
I’m ashamed of my kind
how someone could buy you, like a children´s game,
no space to run no space to escape,
you don't have walls, your home is the forest.
I learned from you, the darkness is not always dark
And you can see there much more than we can
But I remember some nights you couldn't sleep because the rain
thinking in that day, in the dark dark day, in the darkest day...
|
||||
3. |
Cuadriculado
04:02
|
|||
Si es que aunque parezca que no, este suelo está cuadriculado
Las raíces se resistirán, en la tierra que fue comprada.
Si es que aunque parezca que no, este suelo está cuadriculado
Ríos de hormigas escaparan, gotas rojas como hojas caerán.
En la selva dentro de ti, un árbol cayó
Luego otro y otro más, alguien los tiró
Máquinas de destrucción, alguien calculó
Todo liso se quedó, cuadriculado
|
||||
4. |
Parque Machia
03:19
|
|||
Son las siete otra vez y vuelta a empezar
Todos en el café, Benita querría un
Panquequequequeque
Que calor y humedad y llueve quizás
Siempre el tiempo es ideal
Para ese animal
Mosquiquiquiquitos
Aún nos queda mucho por hacer
Quisiéramos ver la fauna crecer
Salvaje
Buenos días que tal, I don’t understand
Nos comunicamos por señas no mas
Blablablablablabla
Vino un nuevo hoy, de dónde será
Dicen que lleva más de un año viajando
Boroboroboro
Y la vida es muy triste y alegre a la vez
Y la vida es injusta, cambiémosla pues
la gente viene y va y vuelve quizá
se conocen aquí amigos de verdad
daradaradara
Aún nos queda mucho por hacer
Quisiéramos ver la fauna crecer
Salvaje
Aún nos queda mucho por hacer
Quisiéramos ver la fauna crecer
Salvaje y sin peligro de ser
Ni tijera ni piedra ni papel
Se acabó lo de hoy mañana habra más
Cansados felices comentamos que quizá
Cambiará
|
||||
5. |
Lucky and Lost
04:10
|
|||
Like a plant lucky and lost,
but one day they cut me
and put me in a pot
You bought me
in flower shops
where the beauty is the same
and it’s never enough
And the roots are turning around
more and more now
when you are unknowingly watering
And the leaves are falling down
more and more now
when you cover the sun over me
Like a plant happy and lost,
nobody asked to me
if I wanted to be moved
And the green
turns to the grey,
how can you stay here
I want to be away
And the roots are turning around more and more…
under my floor
But one day you realized
and left me in the ground
Where I was born and I’m from
You said this is the real love
|
||||
6. |
Inti Wara Yassi
04:03
|
|||
Inti Wara Yassi
Machia, Ambu Ari y Jack Kuizi
Vente pues a ayudar
lindos animales te lo agradecerán
Y trata de cambiar
pequeñas vidas
en tu camino
Y trata de vivir
pequeños cambios
en gran caminos
Inti Wara Yassi
Machia, Ambu Ari and Jack Kuizi
Come with us to volunteer
amazing animals are waiting here
And try to change
some little lives
in your way
And try to live
some little changes
in big ways
Miradas que
piden respuestas
I was not I was not me
and something keeps telling you
…Escapa…(no)escapa…
|
||||
7. |
We Are Not Like You
04:19
|
|||
We are playful
We are wild
We have much less than you have
Some fruits in the forest we share
We all are breathing the same air
But when the night is coming
We need a place to rest, like you
when the storm is coming
We need a dry cover, like you
We are friendly
We are free
we need much less than you need
and we are stars in our sky
no feathers no wings but we fly
when we met, in the middle of the storm,
y could see, your three eyes watching at me
surprising for the situation, you didn’t shoot and you let me go
We are peaceful
We are calm
We are not killing to feet like you
But some of as were disappear
And we are less year by year
When the hunter is coming
We need a place to hide like you,
to hide of you
|
||||
8. |
Nombre
03:29
|
|||
Se ha secado el lago mi vida donde nos bañamos
Se ha quemado el bosque mi vida en donde crecimos
En donde crecimos, en donde creímos
Se cayeron las hojas del árbol
Donde jugábamos a atraparnos
Y debajo del manto de hojas
Quedaron risas entre otras cosas
Se ha desbordado un río mi vida por donde pasamos
Se ha desprendido tierra mi vida donde caminamos
Y nadie supo decir mi vida que es lo que hicimos mal
en el fondo del río se esconde toda esa libertad
hay jaulas invisibles, y barreras interminables
paredes de metal, agujeros pequeños para escapar
cuartos oscuros sin salida,
techos forjados durante toda una vida
en donde las estrellas, no son mas que agujeros para respirar
y busco y no encuentro entre papeles desordenados
mi nombre verdadero, mi nombre asustado
y encontré alguna huella que pudo ser de mi pisada
pero no la conozco no puedo descifrar, mi nombre, mi nombre.
|
||||
9. |
Pegada a la Soledad
03:50
|
|||
Nació en el alto alto
De una ciudad muy linda
No había turistas a quien vender
En el barrio que la vio crecer ,
jugaban en pies descalzos
con perros y balones pinchados
y eran felices
solo a veces
los años fueron pasando
el juego cambió a trabajo
y bien sabía que aunque querría deshacerse de su soledad
pegada a ella iría toda su querida libertad
como casas no acabadas
ladrillos en las fachadas
seguía viviendo sin saber
qué es lo que quería hacer
y bien sabia que aunque querría deshacerse de su soledad
pegada a ella iría toda su querida libertad
piedras en los caminos
no interesan los destinos
pero cada día
ella sonreía
y es que sabía que aunque querría deshacerse de su soledad
pegada a ella iría toda su querida libertad
se perdía pa encontrarse
se escondía pa buscarse
y un día quiso despegar
se fue de viaje en busca del mar
se ha ido a buscar, se ha ido a buscar el mar
|
||||
10. |
Stay or Go
03:50
|
|||
I don’t know
How I’m going to see
If big buildings cover the sky above me
Let me know
How I’m going to stay
If wide roads are crossing through my way
And I don’t want to stay
And I don’t want to go
And I don’t want a place
I only want to blow
I wonder how
we’re going to breath
If the air here
is all contaminated
I wanna know
How we’re going to live
Let’s go farder
where the mountains over there
And I don’t want to stay
And I don’t want to go
And I don’t want a place
I only want to blow
|
||||
11. |
Yapita
01:33
|
|||
12. |
Sugandila
02:45
|
|||
Odol hotzekoa izan nahiko nuke,
sugandilak bezain odol hotzekoa.
Ta noizean behin, azala aldatu
Ta ixatxa arrapatzian
Han uzteko, han uzteko han uzteko
gaitasuna izan.
Odol hotzekoa izan nahiko nuke,
sugandilak bezain odol hotzekoa.
Baña dudan azala gustoko dut,
ta ez nuke nahi isatsa galdu,
han uzteko han uzteko han uzteko betiko.
Odol hotzekoa, izan nahi ahal nuke?
|
||||
13. |
Ninanina
02:39
|
|||
Maymantá jamunki?
May tukuyta purimunki?
May man rinki?
Maypi chinkanky?
Tutayaj laqhapi
K’anchaj ninanina
May man rinki?
Maypi chinkanky?
|
Streaming and Download help
If you like Voces de la Selva, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp